世界杯裁判说哪国话?
本届世界杯已经进行过半,赛场上精彩纷呈的同时,裁判们公正的执法也受到了许多关注。 那么,你知道世界杯裁判们都怎么说中文吗? 先来个正名,官方通知显示今年卡塔尔世界杯主裁判及助理裁判共29人(含外籍人员)来自全球17个国家或地区。其中,来自中国的裁判就有4位,分别是王哲、曹奕、施翔和赵旭。
虽然裁判们来自世界各地,说着不同的语言,但是在训练时却必须说一句普通话“足球”! 上图! 中国裁判员在训练中学习用汉语拼音“Fu Qiu”(足球) 除了这句入门级的“足球”外,当被问道最常用的单词是哪个时,裁判顾问朱广沪答道:“越位。” 看来,为了成为一名合格的裁判,掌握外语的同时还要多积累足球专业词汇呀~
西班牙语,不过不是官方语言; 阿拉伯语(沙特阿拉伯),波斯语(伊朗) 德语(德国) 日耳曼语系,荷兰语 (荷兰)
法语 意大利语 俄语 土耳其语(土耳其) 葡萄牙语(巴西),英语(美国)
中文普通话(中国香港台湾) 日语(日本)
韩语(韩国) 瑞典语(瑞典)
芬兰语(芬兰)
威尔士语(威尔士地区) 爱尔兰语(爱尔兰) 不丹语(不丹)
马来语(马来西亚) 印尼语(印度尼西亚)
泰米尔语(印度南部) 斯瓦希里语(肯尼亚)
俄语(俄罗斯) 乌克兰语(乌克兰)
白俄罗斯语(白俄罗斯的波兰语版本) 汉语方言(中国大陆)
藏语、苗语(台湾地区以及大陆部分少数民族聚居区)
粤语(港澳地区和海外华人世界)(以上均为引用资料,来源百度百科世界杯词条内容)