体育锻炼fit什么意思?

融雅楠融雅楠最佳答案最佳答案

“锻炼(健身)”用英语怎么说? 很多人会说,健身= going to the gym。但事实是,去健身房 (going to the gym)只是“健身”的一种形式而已。 “健身”这个词在英文里叫“physical fitness”或“fitness training”。而「physical」一词表示与身体有关的。因此我们可以将「physical fitness」翻译为「体能」,将「fitness training」翻译为「健身训练」。 而我们常说的「强身健体」的英文表达就是「build up one's body and mind」。

那么,什么是「体能」和「健身」呢? 这里我可以给大家分享一个我自己写的专栏文章《如何高效地进行体能训练》(点击本文最后"了解更多"可直接阅读原文)。在该篇文章中,我解释了「体能」和「健身」的区别何在,以及两者间的关系是怎样的。 简言之,体能是基本的人体机能,包括心肺耐力、肌肉力量、速度、敏捷性、柔韧性和人体测量学等方面的指标水平;而健身是指这些体能要素在具体项目中的表现方式,如打篮球、踢足球等。

无论是想提高体能还是进行健身,核心都是提高相应的能力要素——无论是通过体育、舞蹈,还是通过器械训练、有氧运动。只要能达到提升能力的目的,形式怎样并不重要。 所以回到问题来,「锻炼身体」用英语可以这么说: Build up yourbody and mind. 或者,换成更正式的说法: Maintain/promote physical fitness. 这两个句子表达的其实都是同一个意思: 每天坚持锻炼身体,就能增强体质、防病治病,同时还能保持体型、健美。

那「停止锻炼」用英语该怎么表达呢? 如果说「开始锻炼」是为了追求好的身体,那么「停止锻炼」就是为了保持健康——毕竟偶尔偷懒一次也没关系嘛!所以可以用「give up」来表达自己的意志: I give up on exercising today. 今天我不打算锻炼了。 也可以用「get out of」来暗示自己停止锻炼的决心: I got out of bed at 6 o'clock this morning. 我今天早晨六点起了床。 当然,「停止锻炼」也可以换成其他表达方式: I quit exercising. 我不锻炼了。 I stopped going to the gym. 我停止了去健身房的训练。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!