世界杯粤语解说何辉?
我也不知道怎么评价,说说看吧 我是从2008年起听他的解说,当时在宿舍里看球,舍友都睡了,就我一个人听着收音机里的国足比赛,突然想起来之前在学校广播台听的解说就他了“...张稀哲接球失误,回传门将,哦吼!李雷雷扑出球门线,球进了!” 从此一发不可收拾,虽然国足听多了厌了,但是听到何解的解说依然让我热血沸腾,尤其是6月的那场生死战,高洪波变阵,王昊庭一记世界波,扳平比分! “球进了!中国进啦!!3比2!!!”那晚我兴奋地在宿舍里面蹦跳,就像小孩子一样。还有12强的比赛,伊布和穆里奇的广州车展,范佩西的凌空抽射,马夏尔的倒钩,加纳的比赛,扎古利亚的绝杀,这些声音我都深深印在脑海里。
后来我工作去了外地,没有机会到现场去看球,幸好有央五,可以解解馋。记得14年世界杯,何解在解说时提到,当年他在现场解说国家队比赛时,曾经喊错名字,把“赵旭日”叫成“赵宇春”,后来赶紧更正。没想到十几年后,同样是在解说世界杯,又出现口误,把“洛塞尔索”叫成了“洛泽斯诺”,一时成为笑料。不过转念一想,一个37岁的男人,为了解说足球可能熬夜,甚至平时都不能好好吃饭,身体可能出现了发福的迹象,已经足够体谅了。
最后一场阿根廷对阵尼日利亚,他说道:“我要控制好我的情绪,不要像小孩子一样,我已经是三个孩子的爸爸了……”然后声音开始哽咽……作为一个90后的我,也忍不住流下眼泪。 恭喜阿根廷,同时也感谢何老师这么多年来的解说,希望您能继续健康,加油。